* El bromista: Questa è la traduzione più comune di "jolly" nel senso di una persona a cui piace scherzare.
* Il buffer: Questa è una parola più formale per "jolly" e può anche riferirsi a un giullare di corte.
* Il pagamento: Significa "pagliaccio" e può essere usato per riferirsi a un burlone, ma è più specifico per qualcuno che recita in atti comici.
La migliore traduzione dipende dal contesto specifico. Ad esempio, se parli del personaggio "Joker" di Batman, potresti dire "El Joker" o "El Guasón" (che è più specifico per il personaggio).