Ecco perché:
* Focus sulla lingua hawaiana: L'hawaiano si concentra sulla descrizione delle cose piuttosto che sulla loro traduzione diretta.
* Nomi stranieri: La cultura hawaiana generalmente non traduce direttamente i nomi stranieri.
Invece di una traduzione diretta, potresti:
* Utilizza una frase descrittiva: Potresti dire qualcosa come "He wahine nani mai Kelemania" (una bella donna tedesca) se vuoi enfatizzare l'origine.
* Utilizza il nome foneticamente: Potresti pronunciare "Chelsea" in modo hawaiano, magari suonando come "Kelisa" o "Kelesia".
Fammi sapere se desideri esplorare altre opzioni!