- Son feos (maschile)
- Son feas (femminile)
- Son poco atractivos (maschile e femminile)
- Son antiestéticos (maschile e femminile)
"Feo" e "fea" sono le traduzioni più dirette e possono essere utilizzate in contesti informali. "Poco atractivos" è un modo meno diretto per dire "brutto" e può essere preferito in contesti più formali. "Antiestéticos" è un termine più tecnico che significa "non esteticamente gradevole" e può essere utilizzato sia in contesti informali che formali.
Vale la pena notare che la parola "feo" può avere anche un significato metaforico, riferendosi a qualcosa di moralmente sbagliato o spiacevole. Ad esempio, potresti dire "Es una situación fea" per significare "È una brutta situazione".