" Non illigitimus carborundum " non è corretto latino . Piuttosto, utilizza i principi della grammatica latina a fare un gioco di parole . Uno scherzo per gli amanti di lingua o di grammatica , significa " Non lasciare che i bastardi ti macinare giù".
Grammar
" Non illigitimus carborundum " è stato fatto fino a a suonare come il latino , ma non è . Si riproduce solo terminazioni parola latina . Chiunque con un po 'di conoscenza del latino o significati delle parole vedrà lo scherzo .
" Illigitimus " sembra come se potrebbe essere il latino per " illegittimo " o " bastardo ". ( La stessa parola latina per questo è " nothos . " ) " Carborundum " non è una parola latina , ma il nome di una pietra dura usata per la macinazione . Il " -undum " fine suggerisce la forma gerundivo latino , che viene utilizzato per esprimere azioni che devono o non devono essere eseguite .
Curiosità
L' frase sembra data di intelligence dell'esercito britannico durante la seconda guerra mondiale . Si diffuse da lì , ed è stato adottato in una linea del non ufficiale brano scuola Harvard University , e come il motto di organizzazioni , tra cui la University of Idaho Marina ROTC Drill Team e il Laughing Dog negozio di biciclette bici in Amherst , Massachusetts .