Formale:
* J'ai vu le film deux fois. (Questa è la traduzione più semplice e letterale.)
informale:
* j'ai déjà vu le film deux fois. (Ciò sottolinea che l'hai già visto.)
* j'ai vu le film deux fois, c'est tout. (Questo aggiunge un po 'di enfasi e potrebbe essere usato per suggerire che non sei interessato a rivederlo.)
usando un participio passato:
* le pellicole, je l'Ai vu deux fois. (Questo è più conversazione e sottolinea il film.)
La scelta migliore dipende dalla situazione specifica e dal tuo rapporto con la persona con cui stai parlando.