Ecco alcuni modi in cui potresti esprimere quell'idea in Navajo:
Se stai chiedendo una canzone specifica:
* "Ákót'éego Átʼéego nádah?" (Cosa hai cantato, quella canzone?) - Questo usa la parola "Ákót'éego" per riferirsi a una canzone specifica.
* "Yá'át'éeh, náádaashígíí? (Cosa hai cantato, quella canzone?) - Questo usa "Náádaashígíí" che si riferisce anche a una canzone specifica.
Se stai chiedendo una canzone in generale:
* "shí tʼááʼ háiida náádaash?" (Cosa hai cantato?) - Questo usa la parola generale "Náádaash" che si riferisce al canto.
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Cosa hai cantato?) - Questo usa la parola generale "Átʼéego" che si riferisce a una canzone.
Per essere più specifici, potresti anche dire:
* "tʼááʼ háiida Átʼéego nádaash?" (Che canzone hai cantato?)
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Che canzone hai cantato?)
* "Háiida átʼéego náádaash?" (Cosa hai cantato?)
È importante notare che la grammatica Navajo è complessa e sfumata, quindi questi sono solo esempi. Il modo migliore per tradurre accuratamente la frase è fornire più contesto e dettagli sulla situazione specifica.