* Valutazioni basse: Il doppiaggio inglese della candeggina non è mai stato un enorme successo di valutazione e le sue valutazioni hanno iniziato a diminuire significativamente dopo le stagioni iniziali.
* Costi di produzione: L'anime di doppiaggio è costoso e il costo della produzione di episodi inglesi è diventato sempre più difficile da giustificare con il declino del pubblico.
* Concentrati su nuovi progetti: Il doppiaggio inglese di Bleach faceva parte di un accordo di licenza con Viz Media, che all'epoca si stavano concentrando su altri progetti.
Sebbene sia possibile che alcuni fan in alcune regioni possano aver sperimentato una fermata di episodi inglesi all'episodio 282 a causa di accordi di licenze locali o decisioni di distribuzione, il motivo principale per cui il doppiaggio inglese ha chiuso sono stati i fattori sopra indicati.
Tieni presente che l'anime continuava in onda in giapponese fino all'episodio 366, ma non fu soprannominato in inglese oltre quel punto.