produttori cinematografici di Hollywood non solo hanno ispanici degli Stati Uniti in mente come potenziali spettatori . Messico e la maggior parte dell'emisfero occidentale parla spagnolo . Cinema a Buenos Aires , Caracas , San Jose , San Juan e Bogota sono pieni di clienti in attesa di vedere storie di personaggi come loro che parlano spagnolo .
Ruoli
Conoscere spagnolo potrebbe provocare in voi di essere lanciato come un amico o un amante di Selma Hayek , Antonio Banderas , Rosie Perez o Jennifer Lopez . Potreste essere in grado di svolgere il ruolo di un medico , un avvocato o psichiatra curante di un paziente di lingua spagnola o client nel film . Le possibilità sono infinite per l'attore che conosce spagnolo .
Voice -over
Molti attori trovano lavoro , fornendo le voci per cartoni animati e personaggi animati . Film come " Ice Age " e " UP " di Pixar doveva avere di lingua spagnola forniscono voci per i personaggi . Altri film hanno le voci degli attori originali ' bloccato fuori e voci di lingua spagnola a leggere la sceneggiatura .
Idee sbagliate
Molte persone credono erroneamente che devi avere padronanza totale, al fine di utilizzare lo spagnolo come attore . Alcuni dei più grandi situazioni comiche può chiamare una persona che cerca di parlare spagnolo o inglese con un accento straniero . "Sabato Night Live " ha percorso molti chilometri fuori l'accento del suo annunciatore sportivo affermando , "Baseball è stato bacca buono con me . "
Potenziale
Secondo cineasti spagnoli , " l'invasione di Hollywood sta incidendo negativamente sulle prospettive del loro film a casa . " Cineasti internazionali sentono la pressione di competere con i produttori di Hollywood per il pubblico internazionale di lingua spagnola .