Ecco perché potrebbe apparire:
* Traduzione diretta: Il titolo potrebbe essere una traduzione diretta di un titolo di film straniero, in particolare dall'inglese.
* Frasi inglesi: Alcuni titoli usano frasi inglesi per l'impatto o un effetto artistico specifico.
* Scopo descrittivo: Il "di" può essere usato in modo descrittivo, come "la città degli angeli" o "il giorno dei morti".
Esempi:
* "Il Signore degli Anelli" (der Herr der Ringe)
* "Il silenzio degli agnelli" (Das Schweigen der Lämmer)
* "Il giorno dopo domani" (il giorno dopo domani)
Nota importante: "Di" nei titoli tedeschi non è correlato a alcuna valutazione dei contenuti o restrizioni di età. Il sistema di valutazione tedesco utilizza diverse etichette come "FSK 6" o "FSK 16."